vs
QUICK ANSWER
"El espía" is a form of "espía", a noun which is often translated as "spy". "Destruir" is a transitive verb which is often translated as "to destroy". Learn more about the difference between "el espía" and "destruir" below.
el espía, la espía(
ehs
-
pee
-
ah
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. spy
El espía llevaba una gabardina larga y unas gafas de sol para no ser descubierto.The spy was wearing a long raincoat and sunglasses so as not to be identified.
destruir(
dehs
-
trweer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to ravage)
2. (to end)
a. to wreck
Las discusiones políticas destruyeron su amistad.Political arguments wrecked their friendship.
b. to destroy
El huracán destruyó sus planes de vacaciones.The hurricane destroyed their vacation plans.
c. to demolish
El Dr. Banderas destruyó la hipótesis del Dr. Magallanes.Dr. Banderas demolished Dr. Magallanes' hypothesis.
d. to dash
La explosión esta mañana destruyó cualquier esperanza de una resolución pronta al conflicto.The explosion this morning dashed any hopes of a quick resolution to the conflict.
e. to shatter
El helicóptero se estrelló y destrozó la esperanza de John de ser rescatado.The helicopter crashed and shattered John's hope of being rescued.
f. to ruin
La foto comprometedora destruyó su candidatura.The compromising photo ruined his candidacy.